translated by Caryl Churchill
Bliss is Caryl Churchill's translation of French-Canadian writer Olivier Choinière's play Felicité, exploring modern society’s obsessions with celebrity and its impact on private lives. It was first performed in this translation at the Royal Court Jerwood Theatre Upstairs, London, on 28 March 2008.
A Wal-Mart cashier and her fellow workers flick through celebrity gossip magazines and talk about Céline, a local girl who is now a famous singer (the character is strongly identified with real-life singer Céline Dion). But when they come across some ominous headlines about the star, they begin prying into the potential reasons behind her recent shrinking from the spotlight. At the same time they tell the story of Isabelle, Céline’s biggest fan,who, after being abused and tortured by her own family, has come to work at Wal-Mart.
The Royal Court premiere was directed by Joe Hill-Gibbins and designed by Jeremy Herbert, and performed by Brid Brennan, Hayley Carmichael, Neil Dudgeon and Justin Salinger.